MRS. MEERS:
EVERYTHING SEEMS LOVELY
WHEN YOU START TO ROAM.
THE BIRDS ARE SINGING
THE DAY THAT YOU STRAY,
BUT WAIT UNTIL YOU ARE FARTHER AWAY.
THINGS WON’T BE SO LOVELY,
WHEN YOU’RE ALL ALONE.
HERE’S WHAT YOU’LL KEEP SAYING WHEN
YOU’RE FAR FROM HOME.

[Mrs. Meers dangles a photograph in front of
Ching Ho and Bun Foo: it’s their mother.]

BUN FOO:
MUQIN.

[Mammy.]

MRS. MEERS:
That’s right.

CHING HO:
MUQIN.

[Mammy.]

MRS. MEERS:
Now you’re talking.

BUN FOO:
TAIYANG ZHAO DONG FANG.

[The sun shines east.]

CHING HO:
TAIYANG ZHAO XI FANG.

[The sun shines west.]

MRS. MEERS:
BUT YOU KNOW WHERE “TAIYANG ZHAO” BEST.

BUN FOO:
ZHAO DAO, ZHAO DAO MUQIN TA SHENSHANG.

[On Mammy.]

CHING HO:
ZHAO DAO, ZHAO WO MUQIN TA SHENSHANG.

[My Mammy.]

CHING HO and BUN FOO:
WODE XIN YONGYUAN WANG JIAXIANG.

[My heart strings are tangled around Siam-y.]

CHING HO:
WO LAILIAO. BUREN YAO NIN DUO DENGDAI.

[I’m coming. Sorry that I made you wait.]

MRS. MEERS:
Take her home!

BUN FOO:
WO LIALIAO. WANLE KONGPA NIN BUZAI.

[I’m coming. I hope and pray I’m not too late.]

MRS. MEERS:
It’s never too late for:

MRS. MEERS, CHING HO and BUN FOO:
MAMMY. MAMMY

CHING HO and BUN FOO:
WO YUEN ZOU BAIWAN LI KAN NI XIAOMIMI.

[We’d walk a million miles for one of those smiles.]

MRS. MEERS, CHING HO and BUN FOO:
MY MAMMY.

CHING HO:
WO YUEN ZOU BAIWAN LI KAN NI XIAOMIMI.

[I’d walk a million miles for one of those smiles.]

BUN FOO:
WO YIBEI FANZUI YEBU HAIPA.

[We’ll lead a life of crime to buy us some time.]

MRS. MEERS:
THEY’LL WORK FOR MRS. MEERS
THE REST OF THEIR YEARS!

MRS. MEERS, CHING HO and BUN FOO:
MY MAMMY!

Make a Free Website with Yola.